Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

Dracula - Resurrection (2000)

2014. október 31. - scal

- Egy szar kalandjáték Halloweenre?

- Eh... miért is ne...

unnamed_2.jpg

Egész egyszerűen nem értem a franciákat. De komolyan nem értem őket. Hogy az istenben lehetséges az, hogy ebből a fostalicska, génhulladék, rakás szar játékból szinte ugyanannyi ment el, mint a The Longest Journeyből? Ami, ha száz év eltelik, akkor is teljes magabiztossággal fogja őrizni helyét, a tíz valaha elkészült legjobb kalandjáték között. És ezért nem értek egyet azzal se, hogy a magyarok állandóan védenék a mi kutyánk kölykét. Ha nálunk egy ilyen botrányosan rossz játékot hánynak össze, akkor a hazai sajtó az első, aki - bár sajnálkozva - de elveri rajta a port, és megmondja, hogy NE VEDD MEG!

A franciák meg úgy néz ki még büszkék is erre az akármire - nagyon nehezen nevezhető játéknak -, hiszen immáron az ötödik résznél tart. Eljutott kis hazánkba is, mi több még szinkront is kapott, ami az érthetetlenség a köbön. Ha valaki nem tudná, nem igazán foglalkoznak hazánkban játékok szinkronizálásával. Egy tucatnyi se, ami az elmúlt dekád során így jelent volna meg. A fordítás se megszokott, leginkább ezt is fanok végzik, de pl. a CD Project szokott kiadni teljes honosítást. Talán utoljára pont a The Witcher kapott szinkront is, bár az se tegnap volt. Na most, hogy miért utálom a szinkront, sőt a fordítást is? Nagyon egyszerű. Egyáltalán nem azért mert sznob lennék. Hanem mert egytől, egyig igénytelen. Szó nincs arról, hogy menő szinkronszínészek adnák hangjukat egy-egy játékhoz. Általában szappanopera bugyrokból rángatnak elő pár szerencsétlent, akik ledarálják a szöveget oszt jó napot kívánok.

A fordítás se jobb, mert egyrészt sosem kapjuk meg a játék eredeti betűtípusát, hanem valami lélektelen arial fost, és talán párszor kitértem már, hogy ezeket átellenőrizni végképp nem szokták, így tele marad fordítási hibával. Ugyanakkor amíg angol nyelven - vagy bármi más nyelven - játszol egy játékkal, sose fogod az idődet teljes mértékben "pocsékolni" és pusztán élvezkedni, szórakozásból. Hanem fejleszted a nyelvérzéked, tanulsz, vagy ismételsz. A játszva tanulásnál pedig kevés élvezetesebb dolog létezik.

dracula-resurrection-apk-android.jpg

Azt sem értem, ha már készítünk szinkront, - mert oké készítsünk - akkor miért nem lehet igényeset? Miért kell unottan felmondani a szöveget, meg sem közelíteni az - általában minőségi - eredetit? És a legfontosabb kérdés: MIÉRT NEM JÓ JÁTÉKOKNAK készítünk szinkront? Miért a legszarabbaknak? Miért egy Draculának? Vagy egy Mesterlövésznek - tudjátok ez az a játék, amivel FreddyD híres lett. Így akarják menteni a mundér becsületét? Hátha a szinkron miatt megveszik páran? Vagy éppen a játék szar mivolta miatt viccesebb lesz - mert nem nagyon. Ezt valaki elmagyarázhatná. Ha a TravelBox Hungária Kft. még létezik, és olvassa e sorokat, megírhatná kommentben. Igen, égek a kíváncsiságtól, hogy megtudjam mi állt e döntés hátterében. Mert a szinkron az idő és pénz. Plusz idő, és plusz pénz.

A kritikák szerencsére már anno is helyén kezelték ezt a cuccot. 60%-os átlageredményt kapott, ami egyáltalán nem jó. Olyan játékot jelez, amit inkább kerülj el, soha ne vegyél meg, és játsszál helyette bármi mással. Hogy én miért játszottam ki mindezek ellenére? Mert ugyanazok fejlesztették mint a Necronomicont, illetve ez a játék még az Index+ Wanadoo egyesítése előtti időkből jött ki, de nagyon sok minden látszik már ezen a játékon is. Ugyanazt a motort kapjuk, kicsit rosszabbak talán a figurák, de itt is egy "gömb"-ben állunk, amit 360 fokban bármerre elforgathatunk. Még a kurzorpont is ugyanolyan, csak a Necronomiconban zöld volt, itt meg piros. Gondolom a vér miatt jobban illett a témához. Vagyis az Index+ ezzel a játékkal fektette le az alapokat.

Sokat mondó, hogy ez lett aztán a legnagyobb sikerük. Ez a rakás szar. A létrehozásában a France Télécom Multimedia, és egy eddig ismeretlen versenyző a Canal+ Multimedia is aktívan részt vett. Utóbbi nevével elsősorban francia DVD-ken találkozhatsz, nem véletlenül, mert ők már inkább a filmforgalmazásban vannak jelen. Nyilván a játékot el lehetett adni interaktív filmnek is a rengeteg in-game video miatt. Kiadni pedig... de hát ugye nem kell mondanom kik vállalták?

unnamed (1)_1.jpg

A játékot Macintoshra is kihozták majd 2001-ben PlayStationre is átportolták. 2011-ben pedig, amikor elkezdték folytatni a sorozatot, a Microids jó ötletnek tartotta a telefonokat is megmérgezni ezzel a szennyel. Előbb csak az iPhone tulajdonosok, majd 2013-ban az Androidosok is fejüket verhették a falba. Drakula él, Drakula élt, és Drakula élni fog, még ha ilyen szar formában is. Isten tudja mióta meg van ez a játék, nem akarom elhinni, hogy majdnem egy ezrest adtam érte.

Amit leírtam a Necronomiconnál az itt is érvényes. Sőt azt kell mondjam, bizonyos dolgok itt talán még jobbak is, de rengeteg más rosszabb. Először is, ismét nincs HUD, bal egérgomb az interakció, jobb egérgomb az inventory. Ami ezúttal nem oszlik almenükre, csak a tárgyakat tudjuk innét elővenni és használni az adott helyen, ekkor a jól ismert zöld kör veszi körül őket. Egymással nem tudjuk őket kombinálni, de eleve nem is kapunk túl sokat. Ha valamit használni tudunk ott fogaskerék jelenik meg, ha beszélgetni, vagy kinyitni, akkor fogaskerék és kéz. Ha pedig az adott tárgyat megnézhetjük, vagy elolvashatjuk - fel is olvassák nekünk újabb kattintásra, ami nem rossz -, akkor egy nagyítót kapunk. Haladni a nyíl ikonokkal tudunk, felvenni ezt azt a kézzel, átvezető videót elnyomni a SPACE-el és erre fokozottan szükség lesz, mert rengetegszer látunk ismétlődő animációt. Ha hősünk kinyit egy ajtót, felmegy egy lépcsőn, meggyújt egy gyertyát, beszélgetni kezd, stb.

Ez a rengeteg videó annyira zabálta a helyet, hogy emiatt ez a játék is 2 CD-n látott napvilágot és iszonyat gyorsan be is telt, mert a kis közjátékok mellé kapunk igazán hosszúakat is, melyek a történetet hivatottak elmélyíteni. Ugyanakkor a megszólítható karakterek száma mindössze HÁROM. HÁROM!!! Így mutatom: HÁ-ROM. És az nem számít bele, ha rákattintunk egy bugris parasztra és ránk mordul, hogy: MENJ INNEN ÉS NE IS GYERE VISSZÁÁÁ!!!!

A figurák megalkotása valóban horrorba illő élményt nyújt. Értem, hogy 2000-et írtunk, de ezt nem kellett volna tetézni, hogy a világ legrondább, leggroteszkebb parasztjait hozzák létre. Ezek statikus képekként léteznek, ha rájuk kattintunk, akkor hirtelen megelevenednek és lehet velük beszélni. Ez az egyetlen, amit nem ártott volna megtartani a Necronomiconban is. Minden karakter megadott témával rendelkezik, és ezekre kattintva újabb és újabb beszélgetést kezdeményezhetünk velük, és bármennyiszer meghallgathatjuk - ha lemaradtunk volna valamiről. A témák csak akkor jelennek meg, ha már elértünk egy bizonyos szintre a történetben, tehát nem árt néha visszamenni a karakterekhez - mind a... HÁROM-hoz bazdmeg, háromhoz mond már ki!!!!

Feliratot sehol nem kapunk, emiatt talán nem baj a szinkron. Itt nincs az a halk suttogás mint a Necronomiconban, mindenki üvöltözik, jajveszékel, és amikor dumál, akkor a kamera különösen közelre hozza az arcát, hagy lássuk csak milyen ocsmány. Ezt nyilvánvalóan a drámai hatás végett gondolta a rendező, az összhatás inkább röhejes, ahogy egy orrot kapunk a kamerába, vagy egy szemgolyót, esetleg egy fogakban hiányos szájat. Ha hozzávesszük a magyar szinkront, úgy elmondható, hogy sikerült paródiát készíteni egy alapvetően horror játékból. A vén alkoholistán legalább jókat lehet röhögni: Jááááj á kástélybá ákársz menni? Hát ne menjééé mán odá! Éjnek évádján!

Különösen röhejes, ahogy egy kalandjátéktól nem megszokottan minden apróságot kihangsúlyoznak, észrevesznek a mellékalakok. Pl.: amikor hősünk betér a fogadóba, két rosszarcú épp befejezi a vacsoráját, és kifelé menet az egyik meglök bennünket. Mire a fogadósnő: Édes Istenem! Hát mit ákárhátott tőled ez a két gázember? El se tudom képzelni min törhették áz ágyukat! Ööö... nem is tudom. Mondjuk befejezték a kaját és mentek a dolgukra? Félórával később, miután az egyik banditát elintéztük, látszólag úgy, hogy senki nem látta, a bibircsókos fogadósnő tüstént beront a szobánkba! Jáááááááááj, hát mit tettél, most áztán lesz gondunk a bánditákkal. A vezérük - tudod, áki meglökött, ámikor megérkeztél a fogádóbá - (édes istenem!) már most tombol. Mi lesz most vélünk? Most be kell zárnom az ájtót.

mzl.fndciopj.1024x1024-65.jpg

Tehát az egész patália, arra volt jó, hogy megtudjuk, nem tudunk kimenni a fogadó ajtaján. Értem. Ezután hősünk odaszól a fogadósnőnek, hogy most nagyobb szüksége van rá mint bármikor ezelőtt... Mikor? MOST érkeztél a fogadóba te fattyú te! Életedben nem találkoztál ezzel a némberrel, és nem is segített még neked. Szóval ezek a párbeszédek valami elképesztő logikátlanok, és rosszul megírtak, igaz maga a történet is erőltetett. 1904-ben járunk hét évvel Bram Stoker eredeti Draculájában történtek után. De miért is? Nem azzal végződött a történet, hogy legyőzték a grófot? A későbbi filmek is erőltetett folytatások voltak, de nem ennyire. Itt Jonathan Harker - vagy ahogy ejtik nevét Herkőőőr - egy karddal szúrja át a gróf szívét, majd a biztonság kedvéért még elvágja a nyakát is. Vámpír ellen bizonyára hatásos.

Értem, hogy nem hivatalos folytatás - az baszna be, ha ez egy hivatalos folytatás lenne -, meg, hogy Feltámadás az alcím. De akkor miért nem erről szól? Minát megharapták, de ahelyett, hogy átváltozna, csak erős késztetést érez, hogy Erdélybe vonatozzék, nosza vállban erős hősünk megy is gyorsan utána, hogy megtalálja. Hogy a picsában tudott Drakula hét év távlatában feltámadni? Miért pont ekkor kezd Mina vonzódni és rémálmokat látni? Ennyi idő miért nem volt elég, hogy gyereket szüljön és lefoglalja magát? Borzalmasan mondvacsinált ez az egész. Kb. mindenki úgy viselkedik, mintha az eredeti Drakulát egy héttel később folytatnák. Mire volt jó a hét év kihagyás? No mindegy, a lényeg, hogy így kerülünk a Borgo szorosban található kocsmába - ez lényegében az első CD helyszíne - és a környékbeli erdőbe. Majd miután megtaláltuk az utat Drakula kastélyába, a második CD teljes tartalma már ott játszódik. És ez ám a fordulat, miközben Jonathan a felesége után kajtat Drakula inkább visszamegy Londonba. Mi értelme ennek? Azon kívül, hogy egyszer SE találkozzunk Drakulával... egy Drakula játékban...

Illetve ez nem igaz. Egy pillanat erejéig feltűnik az egyik átvezető videóban, és abuzálni kezdi a csicskásait. De hát azért ez nagyon nem szép. A kastélyban már szinte nem is fogunk beszélgetni, mert rajtunk kívül senki nincs ott, illetve kapunk három Succubust, akik hellyel közzel jól animáltak, és ha Harkernek egy csöpp esze is lett volna, akkor gyorsan lekúrja őket, ahogy elnéztem benne lettek volna. De hát ezek a Succubusok mindig benne lennének... Miután sikerült a játékba belekeverni Leonardo Da Vincit is, Harker megmenti Minát és mennek Londonba legyőzni Drakulát... és ezzel a játék véget ér. WTF? A legdurvább, hogy nagyjából három óránál jártam. Nem is igazán tudom mit mondjak erre. Egyrészt ez pofátlanul kevés, hogy játékidőként értékelhető legyen, másrészt legalább hamar vége lett, és dobhatom ki a francba ezt a moslékot.

maxresdefault_12.jpg

A feladványok legtöbbje kimerül abban, hogy kulcsokat keresünk ajtókhoz, és ajtókat keresünk kulcsokhoz. A játék szerencsére nem túl nehéz, legtöbbször a sárkánygyűrűt kell használnunk és továbbjutunk. Azért volt pár ötletes feladvány is, de nem ez a jellemző. Zene mint olyan nincs, süvöltés, meg háttérzajok töltik ki a játék tetemes részét. Némi zene az animációk alatt található, de többnyire értékelhetetlen. És hihetetlen, de igaz, a játékban meghalni sem lehet. Egy horror játékban. Egy vámpíros játékban. Egy DRAKULA játékban baszod! És ez az okádék mai napig tökéletesen fut bármilyen rendszeren. Jobb játékokkal fél órákat szarakodok, hogy elinduljon Windows 7 és fölötte, de nem ezzel, ez olyan egyszerű, hogy egy kibaszott kávéfőzőn képes lenne elfutni. Uninstallálni viszont nem engedi magát, azt csak manuálisan lehet. Kiirthatatlan!

Az Index+ miután Wanadoo lett belőle jó ötletnek tartotta közvetlen folytatást készíteni a játékhoz, ez lett a Dracula - The Last Sanctuary. Ha a két - egyébként totál egyforma - játékot egybegyúrják legalább kellőképpen hosszú lenne. De így... Senkinek nem tudom ajánlani, és mindenkinek az lett volna a legjobb, ha ekkor be is fejeződik a történet, és nem gyártanak hozzá még három folytatást több mint tíz évvel később... De hát tudjátok Drakula él... és lehet ebben a játékban úgy néz ki mint egy faszfej, alkoholista csöves... de mindig is élni fog.

Ui: Említést érdemel még, hogy kapunk a játékhoz egy kis füzetecskét, amiben olvashatunk az igazi Drakula grófról Vlad Tepesről, a karóba húzóról... honnan ered a neve, a sárkányokról, ha még valakinek újdonságot jelentene ez az apró tény. Portréit, családfáját a fejlesztők egész ügyesen beledolgozták a kész produktumba és láthatóan cseppet sem zavarta őket, hogy közben a romantizált Drakuláról készítenek "játékot".

Ha tetszett a bejegyzés, lájkolj minket a Facebook oldalunkon!

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Rainse · http://bugnews.blog.hu 2014.10.31. 19:20:39

Szarrá röhögtem magam miközben olvastam! A Drakula torkának elvágása viszi a pálmát! XD

ui: A succubusokat azért megnéztem volna! :)

"Na de hölgyeim hagyják békén a bútorokat!" :D

scal · http://filmbook.blog.hu/ 2014.10.31. 19:46:04

@Rainse: azért csodát ne várj tőlük :D meg persze nincsenek kihasználva, áááh katasztrófa ez a játék ha minden jól megy hétfőn jön a bűnrossz folytatás :D
süti beállítások módosítása