Hongkong se sokkal jobb, mint Hollywood: a Szebb holnap első részét még el akarták égetni a producerek, de amikor a valaha készült legsikeresebb filmjük lett, egyből a következő évben meg is csinálták a második részt. A hollywoodi folytatásokkal ellentétben ezúttal nem az eredeti felturbózott, szolgai másolatát láthatjuk, viszont az álomgyárban ritkán fordul elő az, ami a Szebb holnap 2 esetében: hogy elvegyék a sikeres rendezőtől a kész filmet és szanaszét vágják. Sajnos itt ez történt, így már sosem tudjuk meg, eredetileg milyen lett volna a Szebb holnap második része.
A vágás nagyon jól megfigyelhető már a film elején is. Kit ezúttal beépített ügynök egy gyanús bandában, ahol el kell csábítania a főnök lányát, miközben otthon várja a terhes felesége. Persze egyikük sem tud a másikról. Mikor a főnök bajba kerül, Kitnek biztonságba kell helyeznie a csajt, ezért hazaviszi, ahol már várja az értetlenkedő felesége. Ebből a kisebb drámai szituációból is remekül látszik, hogy John Woo-nak milyen jó érzéke volt az emberekhez, és a jelenetet még jobban elmélyíti a kiváló színészi játék, meg a remek zene. Miután ilyen szépen felépítették ezt a szituációt, a főnök lányát egy elkapkodott jelenetben rögtön kivégzik. Ennek megrázónak és váratlannak kellett volna lennie, de csak említés szinten mutatják be. Ellenben a következő jelenetet, melynek sem a történet, sem a dramaturgia szempontjából nincs különösebb szerepe, azt rendesen kibontották, amiért persze nem kár, hiszen a végére kialakul egy klasszikus mexican standoff szituáció. Ez a jelenet valószínűleg Chow Yun Fat miatt került bele a kész filmbe, akit visszahoztak az alkotók, hiába lőtték szitává az első részben.
Ne kérdezzétek hogyan…
Azért persze elárulom. Kiderült, hogy az első rész Mark-jának van egy titkos ikertestvére New Yorkban… Igen, borzasztóan ciki, körülbelül Barátok közt szintű megoldás. De az az igazság, hogy ennél rosszabbul is járhattunk volna, például ha Chow Yun Fat nem is szerepel benne, mert - mint mindig - most is ő a film legcoolabb szereplője.
A cselekmény másik központi alakja Dean Shek karaktere, aki köré tulajdonképpen írták a történetet. A kész filmváltozatban mégis elég mostohán bánnak vele. Mikor átkerül Amerikába, egy egykori bérgyilkosnál talál menedéket, aki mára pap lett. Érdekes figurának tűnik, ugye? Pár perc múlva őt is megölik. Dean Sheket valamilyen titokzatos okból kifolyólag életben hagyják, pedig elvileg ő lenne a célpont. Aztán minden átmenet nélkül Dean Shek diliházba kerül. Nem tudjuk, hogy került oda. Nem tudjuk Chow Yun Fat hogy találta meg. Nem tudjuk, miért segít neki. És ez a legnagyobb baj a Szebb holnap 2-vel, hogy ilyen orbitális lyukak tátongnak a történetben, amiktől nem titokzatossá, sokkal inkább értelmetlenné válik a film, mivel ilyen lényeges momentumokon teljesen átsiklik.
A hongkongi szál is szépen alakul közben: a két testvér Ho és Kit egymástól függetlenül próbálnak pár vagány akciójelenet kíséretében beépülni a triádba. Ho-nak jobban sikerül, így első megbízásának azt kapja, hogy az egész triád szeme láttára gyilkolja meg Kitet. Azért ilyen kőkemény szituba azt hiszem még maga Jack Bauer se került soha. A Szebb holnap 2-ben a drámai jelenetek főleg Kithez köthetőek, aki szerencsére már nem olyan idegesítő kis karrierista mitugrász, mint az első részben volt. Ho-nak pedig ebben a filmben egyetlen motivációja van: a testvéri szeretet. Mindenesetre ennek a jelenetnek a végére még egy borzasztóan gonosz csavar is jut, amikor a főnök megjegyzi, hogy nem is tudják, ki a srác, csak Ho-t akarták tesztelni. Amikor elviharzik a triád, Ho öccsével a karjaiban, lélekszakadva rohan a kórházba. Szerintem írnom sem kell, hogy önmagában ez mennyire erős jelenet, amit remekül támogat a Szebb holnap 2 kiváló zongorás témája.
A new yorki szál is drámaian folytatódik; kivételesen megrázó ahogy Chow Yun Fat küszködik a lánya elvesztésébe beleőrült Dean Shek-el, aki kiválóan játssza a szerepet. Persze az akciókról sem kell lemondanunk. Az autósüldözések még nagyon nem az igaziak, de például a lövöldözés a lepukkant bérházban a legszebb Woo féle akciójelenetek közé tartozik, pláne az a rész, amikor Chow Yun Fat a lépcsőn lecsúszva, mindkét kezében pisztollyal lövöldözik. Ezután Dean Shek amilyen gyorsan megbolondult, legalább olyan hirtelen helyre is jön, és visszamennek Hongkongba bosszút állni. Az őrülete is érthető… az is, hogy rendbe jön… csak egyszerűen nem ennyire hirtelen, és minden átmenet nélkül.
Hongkongba visszatérve elpoénkodnak az egyébként nagyon komoly hangvételű filmben, a Mark-Ken hasonlósággal, ami talán öniróna a készítők részéről, amiért ennyire suta megoldással álltak elő. Humoros kikacsintás a nézők felé, ahogyan megidézik az első rész nyomán támadt hisztériát. Ugyan miért öltözne hongkongi pénzhamisítónak egy new yorki srác? Miért készítene egy festő egész sorozatot néhány piti bűnözőről?
A történet persze halad tovább, megfelelően előkészítve Kit tragédiáját. Négy hősünk összeáll, hogy legyőzzék a gonosztevőket, de a rendőrség sajnos rajtuk üt. Na most ennek szintén nincs túl sok értelme, hiszen épp a rendőrség bízta meg őket a film elején azzal, hogy nyomozzanak a bűnözők után. Itt lehet, hogy megint kimaradt néhány jelenet, vagy ez tényleg egy hatalmas logikai bukfenc. Azt sem tudjuk meg, Kit miért megy hőseink után, és miért nem születő gyermekéhez siet a kórházba… De nem is nagyon kell ezen gondolkodnunk. John Woo nagyon ügyesen, párhuzamosan vágta egymás mellé az apa álomszerű meggyilkolását, a kislánya születésével. Újabb talány: Chow Yun Fat karaktere miért maradt ott? Kit miatt? És honnan tudta, hogy ő ott van, hisz pont Chow Yun Fat küldte haza…
A következő jelenet a Szebb holnap 2 drámai csúcspontja. Kit halálos sebet kapott, már nem ér oda a kórházba. Egy telefonfülkéből hívja a feleségét, aki éppen most szült. A kislányról kérdezi… Ömlik belőle mindenhonnan a vér, de felhőtlenül mosolyog, amikor megtudja milyen lánya született. Utolsó szavaival elnevezi Sung Ho Yin-nek, ami annyit jelent: az „igazság lelke”, majd összeesik, és meghal. Ho már csak holtan láthatja viszont a testvérét, amibe kis híján ő is beleőrül. Mindeközben az eredeti és az angol hangsávon egy gyönyörű kínai dal szól (nem tudom a magyar szinkronból miért maradhatott ki), ami remekül tükrözi Ho érzéseit, és körülbelül ez a magyarra fordított változata:
"Ne kérdezz a holnapról
Nem kell tudnod vagy kérdezned
Hogy volt-e értelme vagy sem
Hogyan dönthetnél
Nem akarok gondolkodni, emlékezni vagy tudni
Ne kérdezz az életemről
Ne idézd fel a múltat
Se szeretettel se nélküle
Ne kérdezz
Ne akarj megérteni vagy sajnálni
Veled leszek, hogy megéljünk egy szebb holnapot
Ne kérdezz a szomorú dolgokról
Nem kell mondanod vagy magyaráznod
Ez olyan
Amin nem segíthetünk
Senki sem tudja, hogy történt
Senki sem tudja..."
Összességében ez az egyik legszomorúbb, és legdrámaibb jelenet, amit valaha filmen láttam.
Ezután következik a temetés, ahol hőseink fegyvert ragadnak, és elindulnak a nagy leszámolásra. Mindegyiküknek jó oka van rá. Johnny-nak a lányát ölték meg, Kennek az éttermét robbantották fel, Ho-nak pedig épp most gyilkolták meg az öccsét. Eredeti állapotában talán még egy egész összetett forgatókönyv is lehetett a Szebb holnap 2-é. Mindenki leírja a filmmel kapcsolatban, hogy Tarantino innen lopta főhőseinek ruházati stílusát, így ezt én sem hagyhatom ki. Sokkal fontosabb, hogy hőseink elindulnak a halálba, hogy bosszút álljanak mindenkin, aki ezt tette velük. Már nincs más választásuk. Nem beszélik meg, nincs tanácskozás, egyszerűen felfegyverkeznek és elindulnak.
A melankolikus hangvétel pedig átcsap egy olyan gigantikus, féktelen akcióorgiába, amelyhez hasonlóan nagyszabású, mocskos, vad és brutális leszámolást addig még nem látott a filmvászon. Teljesen váratlanul jelenik meg helyenként a humor is, amikor Chow Yun Fat cool beállításából paródia lesz, egyszerűen azért, mert túl nagyot robban a bomba a forgatáson. Kétszer is. Egyébként szépen megkoreografált ez a hihetetlen akciójelenet, még a falak is csak azért fehérek, hogy a kiömlő vér még feltűnőbb legyen. Küzdenek itt mindenféle fegyverrel az UZI-tól kezdve a dupla 9 mm-esen át, egészen a baltáig, és végül a szamurájkardig, amivel Ho visz végbe kisebb vagdalkozást. Helyenként bevallom kissé kaotikus a finálé, és persze a realitás szikrája sem mutatkozik meg, de baromi látványos és a mai napig lenyűgöző. Az egész persze nem csak agyatlan hentelés, mozgalmas és változatos jelenetről beszélünk. Összesen egyébként 89-re tehető a body count, ami nem kis mennyiség. Talán még Schwarzenegger sem ölt ennyit a Kommandóban, pedig az sem volt semmi. Hőseinket is többször meglövik, de mintha csak megütötték volna őket: nem igazán veszik fel a dolgot.
Egy rövid westernjelenetre is jut idő. Chow Yun Fat és a néma, napszemüveges bérgyilkos tisztességes párbajára gondolok. Bár a westernek sosem voltak ennyire véresek. Nem sokkal ezelőtt a bérgyilkos otthagyta a neki felkínált pénzt az asztalon. Eszembe jutott, hogy igazán megérdemelte volna, ha jobban kibontják a figuráját, biztos érdekes lett volna, annál is inkább mivel totálisan ellentéte a heroic bloodshed felejthető, gerinctelen gonosztevőinek. Ebben a műfajban csak az különbözteti meg ugyanis a jókat a rosszaktól, hogy a jóknak vannak elveik. Nos, ebben a filmben egy rosszfiú tisztességesen játszik, csak sajnos a világon semmit nem tudunk meg róla, vagy a motivációiról.
Végül hőseink millió sebből vérezve ülnek a mészárszék fölött, és várják a kiérkező rendőröket. Vajon túlélik? Ezt már nem fogjuk megtudni.
Ha az első résszel hasonlítjuk össze, a másodikban nagyságrendekkel jobbak az akciójelenetek. Mintha nem is egy, hanem legalább tíz év különbség lenne a két film között. Gondolom a költségvetés is nagyobb volt, illetve John Woo is sokkal inkább szabad kezet kapott a rendezésben. A történet maga sokkal epikusabb, bár a dialógusok továbbra is ugyanolyan közhelyesen semmitmondóak mint eddig. Leszámítva persze Kit halálát, amit képtelenség lett volna ennél jobban megírni. Egy nagy baj van csak: hogy a Szebb holnap 2-t a szó legszorosabb értelmében tönkrevágták. Fogalmam sincs, mennyit vághattak ki belőle, de biztos vagyok benne, hogy nagyon megviselte a filmet. Ezek a hihetetlenül jó drámai szituációk talán még hatásosabbak lehetnének, ha megfelelően előkészítették volna őket, és többet tudunk meg a szereplők egymáshoz való viszonyairól. De tovább megyek, hisz elég értelmetlen sok helyütt a film, és ez a vágásnak köszönhető. Lehet, hogy egy hosszabb akcióeposz készült eredetileg, amely simán lekörözte az első részt. És persze az is lehet, hogy tényleg katasztrofálisan sikerültek a kivágott jelenetek, amik feleslegesen belassították a Szebb holnap 2-t, és olyan mértékben unalmassá tették, hogy még a vitathatatlan erényeit is teljesen elhomályosították. Soha nem tudjuk meg. Ami maradt az a heroic bloodshed egyik kiváló, de messze nem tökéletes darabja, ami a hongkongi filmgyártással kapcsolatban mindenképpen egy szebb holnapot ígért a készítőknek.
A magyar dvd kiadásról is szólnék pár keresetlen szót. Az első rész borítóján egy olyan kép volt, amit a második részből vettek. A hangsávokkal sem volt minden rendben, mert bár fel volt tüntetve eredeti kínai hangsáv, de az mégsem az eredeti hangsáv volt. A kép szemcsés volt, és nem is a teljes film jelent meg. Természetesen egy darab extra nem sok, annyit nem találhattunk a lemezen, és még örülhettünk, hogy megjelent 5(!) teljes évvel azután, hogy beharangozták. A második rész kiadása se sokkal szerencsésebb. Először is, nem tudom kinek az ötlete lehetett, hogy a Szebb holnap 2-ből Még szebb holnapot csináljanak? Ez nem a Die Hard sorozat. Még az a szerencse, hogy az egyébként felejthető harmadik részt még régebben kiadták, mert ennyi erővel lehet az lett volna: A holnap mindig szép, vagy a Legszebb holnap. Ez érthetetlen és idióta. A tévében is mindig Szebb holnap 2-ként adták, ugyanezzel a szinkronnal, de most a narrátor is Még szebb holnapot mond a film elején. Bosszantó kis hülyeség.
Ami már komolyabb probléma az maga a szinkron, és a szinkronkövető felirat. Valamiért ugyanis variálják a neveket a szinkronban. Ho-ból a 25. perc után rejtélyes okokból Ginzo lesz, majd átmenetileg Sonny Chow, hogy aztán ismét Ginzová váljon. A filmet a sok vágás miatt amúgy is nehéz követni, magyar szemnek talán a kínai arcok is kicsit egyformának tűnnek, és akkor még a nevekkel is szórakoznak, hogy teljesen összezavarodjon az egyszeri magyar néző. A magyar hangsáv ezt leszámítva is borzalmasan tompa, és a drámai csúcspontról hiányzik a dal is, ami nagyon sokat hozzátesz az élményhez. Szóval értelmetlenség és igénytelenség a köbön. Kaptunk most kivételesen extrát is, egy Tsui Hark interjút, aki mesél ezt-azt, de tulajdonképpen nem különösebben érdekeseket. Meg nem titkoltan ő aztán hatalmas szerepet játszott abban, hogy szétvágták a filmet.