Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

Suszter, szabó, baka, kém

2012. január 17. - Santino89

John Le Carré eredeti regényét körülbelül egy évvel ezelőtt olvastam el, akkor még csak simán ’Árulás’ volt a magyar fordítás címe. Igazából az általam elolvasott összes regényben nem vesztettem el annyiszor a fonalat, mint a Karla trilógia első darabjában. Bár a történet nagy részét nem értettem, és a megfogalmazás is túl száraznak tűnt számomra,  mégis végigolvastam, ha már egyszer elkezdtem. De azt is nyugtáztam, hogy Le Carré-tól ezerszer jobb volt ’A kém, aki bejött a hidegről’ című műve. Mindezek ellenére mégis megörültem, amikor meghallottam, hogy filmváltozat készül, ugyanis reménykedtem, hátha végre átlátom a rendkívül bonyolult, komplex sztorit.


A Mission: Impossible 4-hez hasonlóan ez a kémfilm is egy budapesti ügynökgyilkossággal indít, de a hasonlóságok ennyiben ki is merülnek a két mozi között. Ebben a jelenetben szerepel egyébként ideges, izzadó pincérként Kállóy Molnár Péter, üvöltözős szovjet kémként Csuja Imre és összekötőként Mucsi Zoltán, ráadásul hallhatjuk Mark Strong-ot is magyarul beszélni. Mindezekért érdemes feliratosan megnézni a moziban a Suszter, szabó, baka, kémet, pláne, hogy kiváló a felirat, pontosan követi az eredeti regény jellegzetes szóhasználatát.
Azonban mindenkit el kell, hogy keserítsek, aki egy izgalmas, pergős, kemény kémthrillerre vágyik, azt ugyanis garantáltan nem kapja meg. Ez a mozi ugyanis egy rendkívül régi módi, lassú folyású alkotás, amelynek rá kell érezni a tempójára és a hangulatára egyaránt. Ha pedig ez nem sikerül, akkor végképp a leghalványabb esélyünk sincs követni az eseményeket. A mai, fiatal generáció számára ez talán kicsit lelombozó lehet, de egy intellektuálisabb, szűkebb réteg könnyen megtalálhatja a számításait, viszont azt garantálom, hogy a tömegek kedvencévé sosem válik, és ezer meg egy helyen fogod olvasni, hogy milyen unalmas, zavaros film.
Nekem nyilván nagy szerepet játszott a könnyebb befogadásban az is, hogy olvastam Le Carré könyvét, viszont így túl sok meglepetés sem érhetett, ugyanis elég pontos adaptációról van szó. Ezt a regényt pedig nagyon nem lehetett könnyű adaptálni, így minden elismerésem a forgatókönyvíróknak a munkájukért. A könyv nagy részében ugyanis semmi más nem történik, minthogy kövérkés, nyugdíjas antihősünk jegyzeteket olvasgat, néha beszélget egy-két emberrel aztán szépen-fokozatosan rájön a „vakond” kilétére. Ehhez képest a forgatókönyvírók megvariálták a történtek sorrendjét, egyszerűsítettek ahol kellett, igyekeztek minden jelenetbe valami életet lehelni, nekik köszönhetően pedig már nekem is sikerült megértenem a sztori eddig számomra homályos foltjait is.
A színészek pedig nagyszerűek; Gary Oldman-nek ez már a sokadik kaméleon alakítása, de intelligens szürke kisemberként is legalább annyira hiteles, mint eddigi fantasztikus alakításaiban, nem sok színész tud ennyire eltűnni egy szerepben. Említést érdemel még John Hurt, az angol titkosszolgálat fejeként, illetve Colin Forth, aki az egyetlen színesebb karakter az egész történetben.
Tehát amennyiben érdekel egy rendkívül csavaros, nagyon bonyolult regény hangulatos, lassú, de kifejezetten igényes filmadaptációja, és nem zavar, hogy nem ugrik ki a szíved az izgalomtól, és nem süketülsz meg a robbanásoktól, akkor jó szívvel ajánlom a Suszter, baka, szabó, kémet. Ellenkező esetben viszont kerüld el, jó messzire!


 

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

2012.12.08. 10:12:22

No, tegnap este láttam ezt a filmet.

„...ezer meg egy helyen fogod olvasni, hogy milyen unalmas, zavaros film.”

Ezennel megnyitom az ezerkettedik helyet, ahol ezt lehet olvasni. :))

„Ehhez képest a forgatókönyvírók [...] egyszerűsítettek ahol kellett, igyekeztek minden jelenetbe valami életet lehelni, nekik köszönhetően pedig már nekem is sikerült megértenem a sztori eddig számomra homályos foltjait is.”

Egyszerűsítettek??? Életemben nem ültem végig úgy egy filmet, hogy nemcsak kimondhatatlanul unatkoztam, de a vége főcím után sincs sejtésem se arról, hogy mi történt, ki mit miért csinált, és ki tette a nyomravezető lószőrt a milliomos páncélszekrényébe!

Megvallom, én a színészektől sem voltam különösebben lenyűgözve, egyik figura helyzetébe se tudtam beleélni magam.

P. S.: Nem tagadom, előítéletekkel ültem le megnézni ezt a filmet, mert Le Carré könyvéből készült AZ OROSZORSZÁG-HÁZ is, amely Connery ide, Pfeiffer oda, szerintem rémesen unalmas film volt: egy takarítónő életében több izgalom van, mint egy titkos ügynökében, legalábbis ahogyan Le Carré bemutatja. Én elhiszem, hogy James Bond nagyon a másik véglet, de ha ez a realizmus, amit John Le Carré bemutat, akkor az hihetetlenül kiábrándító: unalmas aktakukacok álmosító molyolása.

Santino89 · http://filmbook.blog.hu/ 2012.12.08. 11:14:44

@field 64: A véleménykülönbség oka egyértelműen abban rejlik, hogy én olvastam az eredeti regényt. Nekem nagy élmény volt egy jól sikerült adaptáció, remek színészekkel. És mint írtam, én nem értettem a könyvet, és a filmből értettem meg a tulajdonképpeni cselekményt.

Nem tudom olyan szemmel nézni ezt a filmet, mintha nem olvastam volna a regényt, de lehet, hogy igazad van, és tényleg nem érthetőek anélkül a dolgok.

Ajánlanám viszont szíves figyelmedbe a Le Carré első regényéból készült adaptációt a Richard Burton neve által fémjelzett A kém utolsó akciója (the Spy Who Came from Cold). Akció ugyan ebben sem lesz, de szerintem az is egy nagyon élvezetes film, írtam is róla a blogban.

Amúgy nem vagyok egy nagy Le Carré fan, ezt a két regényét olvastam, és a magyarul eredetileg Árulás címen megjelent Suszter, szabó, baka, kém után eldöntöttem, hogy nem kezdek bele több regényébe :)

Sigismundus · https://csakugyirkalok.blogspot.com/ 2015.05.10. 14:18:49

Személy szerint és nagy LeCarre olvasó vagyok, a Karla trilógia az olyan, hogy bármikor bármennyiszer újra tudom olvasni, mert valahogy olyan a történet, vagy a jó magyar fordítás, hogy a már ismerős részeket is örömmel látom viszont.
Viszont, a film az nem tetszett. Elsőként az a gond vele, hogy ez elsősorban azoknak érthető akik már ismerik a könyvet is. Kulcsmondatok hangzanak el a párbeszédekben, egy-egy könyvbeli hosszabb beszélgetésből, mintegy utalásként. Aki viszont a könyvet nem olvasta minimum kétszer az szerintem nem nagyon fogja érteni, pláne élvezni ezeket a mondatokat. Itt főleg a Connei Sach visszaemlékezés jelenetére értem, de sok kis másikra is.

Másik, hogy a kor hangulata sem jön át. Nem érezhető az a csüggedt, lepusztult 70-es évekbeli Britannia. Ami tulajdonképpen már 1945-től elkezdődött, a rothadás, a Birodalomé, és amely nagyon el tudja keseríteni, kiábrándítani a II.VHt fiatal fejjel végigküzdeni kényszerült régi nemzedéket. Amihez tartozik Smiley is, és az áruló Haydon is.

És itt a másik ami nem jön át a filmből, a könyvvel ellentétben. hogy Haydon mennyire fontos, királycsináló szürke eminenciás is ő a Köröndön, mindenki feléje tekint ha baj van. A film közepéig azt hittem hogy Ciarán Hinds játssza az ő szerepét, annyira jobban észrevehető volt a titkosszolgálatos jelenetekben.

Az olyan apróságok is zavarnak amiket Esterhase és Guillam karakterével csináltak. Egy külföldön máig körözött, illetve egy nyíltan melegkapcsolatban élő férfi soha nem juthatna magas fontos pozícióba egy titkosszolgálatnál, még ma sem, nemhogy a hetvenes években. Szerintem ezeket csak azért írták bele a forgatókönyvírók, hogy feldobják kissé már a második felére leült sztorit.
Szóval, valahogy eltolódott a hangsúly, a könyvbeli, " A Szolgálat a Biztonság Záloga, Fontos, Szent Intézmény"-ről, nem is tudom merre.
Talán mert a forgatókönyvírók, szereplő színészek, inkább a nyolcvanas évek neveltjei, nekik a Thatcer-évtized, a toryk, a hagyományok ellenzése jelentette a háborús éveket?
süti beállítások módosítása