Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

DŰNE (1984) 2/2

2014. december 16. - scal

És most, a jövendölés. Jönni fog valaki. A hang a külvilágból, elhozva a Szent Háborút, a Dzsihád-ot, ami megtisztítja az Univerzumot, és kivezet minket a sötétségből.

dune_poster.jpg

Állj, állj, állj!!! Ha netalán ide vetődtél volna elsőnek, hát tudd meg... nem itt kezdődik Paul Muad-Dib története. Katt ide gyorsan!

A fremenek

Áldd meg az alkotót és az Ő vízét! Áldd meg az eljövetelét, és távozását! Tisztítsa meg az eljövetele a világot!

A jó doktor azért állta a szavát, igaz erősen a szerencsére bízta Jessicát és Pault, és remélte, hogy feltalálják magukat. Csomagolt nekik két cirkoruhát, a hangmodulátorok tervrajzait, és az Atreides-Ház pecsétgyűrűjét. Ezek segítségével Paulék hamarosan eljutnak a fremenek táborába.

Ezt a népet a könyvben én elsőre hajlamos voltam a mohamedánokkal azonosítani, mert Herbert rengeteg szokást átvett tőlük. Még azt is részletesen írja le, hogy bizony náluk is él a körülmetélés hagyománya. De azután rájöttem, hogy bizonyos dolgokra azért volt szükség, mert a sivatagi életkörülmények hasonló dolgokat követelnek. Nagyon sokáig úgy tudtam, csak a zsidóknál szokás ez vallási okokból. De a vallás régen rengeteg egészségügyi dolgot is előírt, és ez a körülmetélés is ilyen fertőzéseket megelőzendő terjedt el az állandó 40-50 fokos melegben. Aztán ott van a dzsihád is, ami kizárólag a muzulmánoknál fordul elő, és a könyv tele van még rengeteg ismeretlen szóval. A Kwisatz Haderach egy zsidó kifejezés, amely az út lerövidítését, átugrását jelenti. A Talmudban olvashatunk róla és csodálatos utazást jelent két távoli pont között, pillanatokon belül. Tehát egy isteni valaki, aki egyszerre sok helyen lehet... utazás mozgás nélkül. Ennek eredményeképpen a történet éppúgy ráhúzható Mohamedre, mint Mózesra.

Ez az erősen kevert zsidó-muzulmán folklór kiegészül a fremenek egyéni szokásaival. Ezek legtöbbje a víz körül zajlik. Például a párválasztás. Nem cserélgetik partnereiket, mert igen alaposan átgondolják, kivel osszák meg a vizüket. Egy csókolózás például nem csupán a szeretet kifejezése, vagy szexuális gerjedelem, az ott komoly mennyiségű testnedv pazarlás, amit akárkivel nem csinál az ember. Ugyanígy a sírás is luxus, ha valakiért sírnak az számukra valóban fontos. Pl. ha valaki meghal, akkor szokás "vizet adni a halottnak". De egyéb esetekben nem jellemző. A fremenek kemény, szikár emberek, akiket megedzettek a sivatagi zord körülmények.

dune-v-14.jpg

A temetkezés egy külön világ. Amikor meghal valaki, annak testét kifacsarják az utolsó csepp nedvességig, és az így nyert tisztított vízzel a család rendelkezhet. Gusztustalan? Meglehet, de teljességgel logikus. Micsoda pazarlás lenne a földbe temetni valakit, elégetni meg egyenesen szentségsértés. A víz a legnagyobb kincs a fremenek szemében. Hiszen fűszerből annyi terem a sivatagban, hogy bele is fulladhatnának. Annyit fogyasztanak belőle, hogy a szemük fehérje - valójában a teljes szaruhártya - kékes színű lesz. Ez a túlzott fűszer fogyasztás első jele. Sajnos a bővített verzióban valamiért nem tartották fontosnak erre odafigyelni, és így a fremenek szeme nem kapta meg a rájuk jellemző kékes színt. 

A fremenek legfőbb fegyvere a Kris kés, amely a homokféreg egyik fogából készül - a hatezer közül -, és még a homokban is úgy közlekednek, hogy lépteikben semmi ritmus ne legyen, így a férget nem csalhatják oda. Két nagy lépés, három kicsi, aztán négy nagy, egy kicsi, és így tovább. Elterelésnek dobolókat használnak, amit leszúrnak a homokba, és annak ritmikus üteme odavonzza a férget. A beavatási szertartás során pedig megtanulják meglovagolni a férget, és ily módon akár még közlekedésre is használhatják őket.

A regényben Dr. Kynes-nak nagyobb szerep jutott. Ő megfogadta, hogy megváltoztatja az Arrakis arculatát. Növényeket, fákat szeretne a sivatag helyett, hogy jobb életet teremtsen a bolygón. Ezt azonban senki nem akarja, mert ahol elkezd a fű nőni, onnét eltűnik a fűszer. Ennek első lépéseként szélcsapdákat gyártanak, amelyek összegyűjtik a levegő páratartalmát, és hatalmas tározókba vezetik. Amikor Paul a fremenek közé kerül, azok mér több millió dekaliter vizet raktároznak. De láthatóan nagyon kevesen tudják, hogy és miképp lehetne ez a hasznukra. Látszólag ezek csak tározók, hogy biztos maradjon vízkészletük.

028-dune-theredlist.jpg

Mindebből vajmi keveset látunk a filmben. Paul álmai hirtelen viharos gyorsasággal értelmet nyernek. Immáron láthatjuk teljes egészében a férget, és ahogy a fremenek befogadják őket, feltéve, ha Jessica megtanítja őket a HANG használatára. Paul új nevet kap, ő lesz Muad-Dib, így hívják az egér alakú árnyékot az Arrakis második holdján. Megismerkedik Dr. Kynes lányával, Csanival, későbbi szerelmével - akivel megosztja teste vizét. De hát vele ki ne akarná megosztani a vízét, hiszen a gyönyörű Sean Young alakítja. Bár a filmben sajnos olyan előnytelen hajat varázsoltak neki, hogy szépségéből meglehetősen kevés jön át. Young teljesen véletlenül kapta meg a szerepet, David Lynch és Raffaella De Laurentiis ugyanazon a járaton utaztak Los Angelesbe, összeismerkedtek, és pár pohár pezsgő után már együtt olvasták a forgatókönyvet.

A másik fontos szereplő Stilgar lesz, aki a fremenek harcos vezére, Dr. Kynes a szellemi vezető, Stilgar meg aki a hadi kérdésekben dönt. Megformálója Everett McGill feltűnt a Halálhágó, James Bond - a Magányos ügynök, vagy éppen A tűz háborúja című filmekben. Ő Paul jobbkeze lesz, hiszen Paul keresi épp az útját, és most vesztett négy tanítómestert is, kell neki valaki, aki bevezeti a fremen szokásokba. Pl. hogy mi az a shai-hulud, sziecs, és így tovább. Előbbi egyébként a homokféreg fremen neve, az utóbbi meg a közösség, ami egy adott sziklaüregben lakik.

Jessica hamarosan a fremenek főpapnője lesz, miután aláveti magát az Élet Vize próbájának. Kedves próba ez is. Nem azért Élet Vize, mert sokáig élsz, ha ezt iszod, hanem, ha miután megittad, és életben maradsz, akkor túlélted a próbát. Az Élet Vize talán a leggusztustalanabb dolog, amit a Dűne világában csak lenyelnek. Az újszülött homokférget vízbe fojtják, amitől az mérgező váladékot bocsát ki, és ennek hígított verzióját kell a papnő testének átalakítania. Amennyiben sikerül, akkor ő lesz a főpapnő. Ja, és kizárólag nőkkel itatják, mert bármely férfi eddig kipróbálta, az menten belehalt. A procedúra során, az előző főpapnő minden tudása átköltözik az új papnő testébe. Jessica azonban terhes volt ekkor, és lánya Alia emiatt koraszülött lesz, gyorsabban is nő, és már születésekor rendelkezik valamennyi főpapnő tudásával. Őt az ekkor kilenc éves Alicia Witt játssza és valószínűleg kiérdemelte, a minden idők legelborultabb gyerekszereplője címet.

cmbalia2.jpg

A bővített verzió szerencsére mindezt a kapkodást kicsit kiegészíti, mert mi az, hogy Stilgar csak így a keblére ölel egy vadidegent? Kapunk egy egész fasza késpárbajt, ami a regényben is benne volt. Paul itt lenyom egy Jamis nevű, nagy arcú frement, és emiatt számos hagyománnyal kénytelen megismerkedni. Miszerint bemutatják, hogy a kifacsart testnedveit kis palackban átadják neki, és egy pillanatra látható az özvegyen maradt Harah a két gyermekével. Ilyenkor ugyanis nincs sértődés, elvégre Jamis hívta ki párbajra Pault, és ő annak s rendje módján legyőzte. Lehet amúgy is gallyra ment már a házasságuk, és Harah örült neki valójában, hogy végre szerezhet egy ilyen fiatal deli legényt.

A filmben sajnos nem mennek rá, hogy ebből mennyi bonyodalom származik. Tudniillik Paulnak kötelessége ezután Harahról és családjáról gondoskodni, ellátni őket vízzel, és maximum egy év elteltével szabadulhat csak meg ettől a tehertől. Ráadásul Harah is szeretné Pault, de főhősünk ugye Csanit nézte ki magának, hiszen hosszú ideje róla álmodott. De hát sietni kell, Lynch mintegy húsz percben le is darálta a második könyvet. Ugyanakkor pár újabb elmebetegségre jut ideje. Kapunk két újabb kedves jelenetet a Harkonnen elmegyógyintézetből. Elsőként megcsodálhatjuk, amint Rabban letépi egy mosásban lévő marha fülét, és úgy nyersen felzabálja, miközben a Báró épp megbízza Arrakis kormányzói tisztségével. A baromállat visszafelé még az egyik szolgát is belelöki a csatornába, hagy lássuk, hogy milyen gonosz.

De ennél is jobb a macskás jelenet. A Báró ugyanis elveszítette saját Mentátját, így Thufirt meg akarja nyerni a Ház számára. Először is beültetnek neki egy szívdugót, másrészt pedig megmérgezik. Majd hoznak neki egy kis macskát, és közlik vele, hogy az ellenanyagot úgy nyerheti ki belőle ha megfeji minden nap. Amikor az ember azt hinné, ez a film nem tudja már meglepni, mindig sikerül kontráznia egyet. Elképzelem, ahogy agyaltak a forgatáskor. Ez a jelenet nem rossz, de tudod mivel lenne még jobb, ha Rabban közben egy nyers marhafület rágna. Az úgy érzem megadná a kellő mélységét a jelenetnek. Nagyon jó! Csináljuk! Viccet félretéve, Thufirt valóban megmérgezték, de nem mondták el neki, és a kajájával együtt juttatták be a testébe az ellenanyagot, hogyha valaha is megszökik, pár napon belül meghaljon. És a legutolsó film, amiben macskafejésről hallottam az egy VÍGJÁTÉK volt.

dune_v_27.jpg

Muad-Dib, a Próféta

A félelem, az elme gyilkosa...

A fennmaradó félórában Paul kivívja a fremenek tiszteletét, és nevét lassan rettegve ejtik ki a Harkonnenek. Ahogy Paul egyre másra teljesíti a próféciában leírtakat, lassan isteni erőre tesz szert. Itt már nem is a jelenetekkel van a gond, hanem a kapkodással. Először látjuk ahogy Paul bejelenti, hogy megkezdi a kiképzést. Majd egy obeliszket szétrobbant a hangmodulátor segítségével. Ahogy írtam Lynch nem szeretett volna kung-fu filmet készíteni a dűnék között, így ezzel az ötletes adalékkal bővítette ki az univerzumot. Weirding way helyett weirding module. Nem nagy változtatás sokaknak mégsem tetszik, mert szerintük csak a Star Wars majmolás volt a lényeg, és tűzpárbajt akartak lézersugarakkal.

Hogy Paul a fremenek méltó vezére lehessen, meglovagol egy igazi homokférget. Herbert még ezt is logikusan írja le. Egy dobolóval előcsalnak egy férget, majd egy horoggal az egyik szelvény alá benyúlnak és kijjebb feszítik. A kemény bőr alatti puha húst égetni kezdi a sivatag forró homokja, és ez a férget arra készteti, hogy értelemszerűen felfelé forduljon. A kapaszkodó fremen ezáltal a homokféreg tetejére kerül, ahol a kampókat behelyezve irányítani tudja merre is menjen az állat. Mindezt maga Stilgar is elmondja a bővített verzióban. Lynch leforgathatta Harah szolgálatba vételét, mert a két kis árva szinte minden snittben feltűnik. Elsőre észre se lehet venni őket, de ott állnak, amikor Paul szétrobbantja az obeliszket, amikor meglovagolja a homokférget, sőt, előbb megérkeznek a fináléba mint maga a főhős. Éppen csak a testőrség tagjaivá - fedaykinok - nem léptetik őket elő, és mit ne mondjak rohadt idegesítőek.

Két éves gerilla munkával Paul és galerije egyre jobban visszaveti a fűszertermelést, - ami a bővített verzióban faszábban, és hosszabban néz ki - Rabban pedig, félve a nagybácsi haragjától, azt hazudja minden rendben van és ameddig tudja a szállítmányokat kipótolja a tartalékokból. Ez egyébként egyáltalán nem hihetetlen, a félelemre épülő társadalmak velejárója. A II. Világháborúban a legnagyobb gondot szintén a Hitler haragjától tartó tisztek okozták, akik azt hazudták London bombázásakor, hogy mind a tizenkét célpontot eltalálták, miközben az összes mellé ment. A Dűne világában léteznek csempészek is, akik egyik frakcióhoz se tartoznak, és lehet velük üzletelni, de éppúgy játszhatnak az ellenség kezére is. Az egyik ilyen csempésztáborban Paul végre megtalálja Gurney-t.

dune_v_8.jpg

Ezután már csak egyetlen dolog maradt, amit Paul nem tett meg. Kortyolnia kell az Élet Vizéből, hogy bepillanthasson oda, amely elborzasztja még a legnagyobb erővel rendelkező főpapnőket is. Mint írtam, az Élet Vize valójában nem más, mint egy újszülött homokféreg vízbefojtása során felöklendezett váladék. Mindezt a bővített verzióban meg is csodálhatjuk. Ezen jelent arra enged következtetni, hogy Lynch tényleg leforgathatott mindent a könyvből, csak nagyon kevés élte túl a vágást. Mert ez aztán tényleg egy olyan rész, amit simán el lehet mondani itatás közben. Paul mindenesetre átmegy a teszten, kiderül az, amit mindenki tudott, hogy ő a kiválasztott. Igazából ezt sejtette meg a Navigátor is, és ezért akarták mindenáron a halálát.

Az ifjú hős tudata végképp kitágul, és kezd ébredezni isteni mivolta. Puszta hangjával képes gyilkolni mindenféle modulátor nélkül. Előre látja a jövőt, gondolatot olvas, akaratot bénít, egyszerre létezhet sok helyen. Befolyásolhatja a természetet, vihart, esőt idézhet elő az Arrakison.  Egyetlen pillantás alatt megsemmisítheti az összes Fűszert, és minden ettől függ a Birodalomban. Sőt végre rájön arra is mi a kapcsolat a féreg és a fűszer között, bár ezt a film nem igazán magyarázza meg. A lényeg, hogy a férgek termelik a fűszert, vagyis a fűszer a férgek khm... humusza. De kit érdekel, az ember bármit bezabál, ha abból haszna származik.

A palota elleni végső harc szerintem jobb lett, mint az Atreidesek lemészárlása, bár azért sokat ne várjunk. A császár légiereje állítólag a homokvihar miatt nem vethető be - szerintem a pénzhiányra is bőven ráfogható -, a sardaukarok pedig hiába vannak sokan, - azért a másfél millió meglehetős túlzás, 50 légió ugyanis ennyi - a homokférgek ellen semmit nem tehetnek. Most nem volt áruló, minden fremen rendelkezik hangmodulátorral, a férgek testére még hangágyúkat is szereltek, két éven át képezték őket, és már a homokférgek is nekik engedelmeskednek, sőt Gurney még valahonnan egy fejlesztett atombombát is leakasztott. Ezekről szintén tudni kell, hogy minden Háznak limitált mennyiségű ilyen fegyvere van, és a végső esetben vethetik be. Ne feledjük, hogy Herbert 1965-ben írta regényét, pár évvel a Kubai rakétaválság után.

dune_5-810x776.jpg

Maga a Császár is beszáll a harcba, róla aztán ne mondja senki, hogy csak az embereit küldi a halálba. Igaz, ő a tábornokaival - akik közül az egyiknek fémből van az orra, a másiknak a fél feje, a harmadik meg maga Winnetou - a lézerágyúkat kezeli, egy meglehetősen röhejes ringlispílen ülve. De hát ugye nem gondolja senki, hogy nem a jók győznek végül? Szerencsére a Harkonnenek is megdöglenek mind. Először Rabban fejét vágja le a Császár, majd a Bárót intézi el Alia a mérgező gom jabbarral - a bővített verzióból legalább kiderül, hogy az istenbe került a palotába -, hogy végül egy homokféreg bendőjében leljen örök nyugalomra. Igazi James Bond főgonosznak is beillő vég.

Feyd-Rautha magánszáma következik, ahogy megvív Paullal - egy viszonylag indokolatlan jelenetben. Egy snitt erejéig mutatják a fremen harci dobosokat, sose értettem miért mutatják őket - szerintem nagyon gáz - egyikük Michael Bolton, amint épp cameózik. Már írtam, de most is kitérek rá, hogy a kétkezi harcnak, a tőröknek, pengéknek ebben a korban különösen nagy szerep jut. A párbaj, a vérbosszú hagyománya újra él. Ha a moziverzióban benne maradt volna a Jamis-Paul párbaj, akkor lehet kellőképp fel lett volna vezetve. De gyanítom, hogy az pont azért maradhatott ki, mert úgy gondolták, két párbaj egy filmbe kicsit sok... Sting akármilyen rocksztár, azért egy istent nem tud lenyomni még ő se, szóval Paul méltó bosszút áll... de miért is? Sting az egyetlen, aki senkit nem ölt meg a filmben. Na jó, mondjuk vörös a haja, szóval nem kár érte.

Na jó, nem szépítem a dolgot, a film végi befejezés a totális káosz. Egyesek szerint az nem is eső, ami csorog az égből, hanem Lynch vizelete, ami a rajongók arcára hullik. Sok minden kimaradt, pl. Paul újszülött fiának brutális meggyilkolása, de a lényeg az, hogy Lynch úgy gondolta, mindenképp kell egy snitt egy kilencéves gyermeklányról, amint késel a kezében, extázisban vonaglik az égő palota maradványai előtt. De miért? És vajon hányadszorra tudta kimondani pontosan, hogy Kwisatz Haderach? És miért nem dugott senki Virginia Madsennel? Én a karakterét már a regényben sajnáltam, pedig akkor még nem is derült ki, hogy Virgina Madsenről ír Herbert. A horror... a horror... De, van egy jó hírem is, a stáblista eszméletlen jóra sikeredett. Van benne valami békés, ahogy a tenger mengyugtatóan hullámzik, és Toto gyönyörű zenéjére, ABC sorrendben láthatjuk a fontosabb szereplők arcmását.

dune-poster.jpg

A film keletkezéséről -

Ha azt nézzük, már az is kisebb csoda, hogy egyáltalán elkészült ez a film. Herbert sikerét nagyon gyorsan meg kívánták lovagolni, a legelső próbálkozás 1971-re vezethető vissza. Ekkor szerezte meg az Apjac International a megfilmesítéshez szükséges jogokat. A főnök Arthur P. Jacobs azonban fontosabbnak találta, hogy folytatást készítsen A majmok bolygójának, semmint egy teljesen új filmmel foglalatoskodjék. Ahogy az lenni szokott, a Dűne tervezetét szépet eltették egy fiókba. Az első szóba kerülő rendező David Lean - Arábiai Lawrence, Doktor Zsivágó, Híd a Kwai folyó felett - udvariasan visszautasította a felkérést. Charles Jarrott szintén felmerült mint lehetséges direktor.

Miközben keresték a rendezőt, dolgozni kezdtek a forgatókönyvön is. Az első verziót Jacobsnak Robert Greenhut producer szállította, aki leginkább rajta volt, hogy ebből minél előbb film készülhessen. Végül Rospo Pallenberget bízták meg a forgatókönyv megírásával, és a forgatási munkálatok megkezdését 1974-ben el is kezdték volna... azonban Jacobs 1973-ban elhunyt. Az APJ ezután eladta a jogokat a franciáknak, akik a fantasztikus vizualitásáról, és lehengerlő kreativitásáról elhíresült Alejandro Jodorowsky rendezésében képzelték el a filmet. Egy évvel később Jodorowsky le is tette egy tíz órás, epikus verzió a tervezetét. A főbb szerepekben olyan korabeli sztárok szerepeltek volna mint Salvador Dalí (a Császár), Orson Welles (a Báró), Gloria Swanson (a Tisztelendő Anya), David Carradine (a Herceg), Geraldine Chaplin, Alain Delon, Hervé Villechaize, és Mick Jagger. Úgy látszik a Dűne film terveiben egyetlen biztos pont volt, kell bele egy rocksztár.

A zenét a Pink Floyd szerezte volna. A designért Chris FossMoebius és H. R. Giger voltak felelősek. Moebius hozzálátott a különféle lények, és karakterek rajzolásához, Foss elsősorban űrhajókat és gépeket tervezett, míg Giger kapta a Harkonnenek megalkotását. A speciális effektusokkal Dan O'Bannont bízták meg. Pault Jodorowsky fia formálta volna meg, Dalí pedig, hogy eljátssza a Császárt 100.000 dollárt követelt minden egyes forgatási óráért. A rendező ebbe ugyan belement, de megszabta, hogy mindössze egyetlen órát dolgozzanak Dalíval, a többi jelenetben pedig egy bábuval helyettesítsék. Végül kikerült a projectből, mert Franco szimpatizáns, politikai szövegelésére senki nem volt kíváncsi.

jodorowskys-dune-03.jpg

Sajnos, amint a forgatókönyv, a vázlatok, és a rajzok elkészültek, elfogyott a pénzt. 1976-ban, amikor Herbert látogatást tett a helyszínen azzal fogadták, hogy a 9,5 milliós költségvetésből már két milliót el is vertek, miközben a forgatást még meg sem kezdték. Jodorowsky forgatókönyve a végére egy tizennégy órás filmet takart, és leginkább egy telefonkönyvre hasonlított. Ráadásul a rendező meglehetősen szabatosan kezelte az alapművet, - például a Hercegből eunuchot faragott, a Fűszer pedig kék lett volna - ami miatt az író nyíltan kifejezte megvetését. Jodorowsky később úgy nyilatkozott, bár Herbertet csodálta, de ő nem adaptációt inkább afféle újraértelmezést akart készíteni, és emiatt mindent el is követett, hogy távolságot tartson az íróval, és az ne tudjon beleszólni a filmbe.

A project bedőlése a legtöbb érintettet megviselte. Jodorowsky azt mondta végtelenül elkeseredett, hogy nem ő forgathatta le a filmet, és egész élete megváltozott. O'Bannon pedig bekerült a pszichiátriára, mert úgy gondolta élete nagy lehetőségét puskázta el. Eztán megírt tizenhárom forgatókönyvet, ebből az egyik lett a Nyolcadik utas a halál. Jodorowsky mai napig Hollywoodot vádolja, szerinte azért torpedózták meg a projectet, mert az francia és nem amerikai volt. A soha el nem készült film forgatókönyvét kézről kézre adták a stúdiók. Azt jelezte számukra, hogy készíthetnek sokkal szabadabban kezelt sci-fit is, nem kell a 2001 Űrodüsszeia drákói szigorához görcsösen ragaszkodniuk. Az 1977-es Csillagok Háborújában is fellelhető Jodorowsky könnyed stílusa. Szinte az összes embert, aki részt vett volna a projectben elszipkázták más, amerikai sci-fihez. És hirtelen beindultak az új típusú, frissebb sci-fik, melyek merték szabadon kezelni az alapműveket.

1976-ban Dino De Laurentiis felvásárolta a filmjogokat a franciáktól, akik örömmel adtak túl rajta. De Laurentiis mindig arra vágyott, hogy Hollywood filmcézárja váljék belőle, de a nagy durranás még váratott magára. A King Kong újraforgatásával csúnyán befürdött, de a Dűnében meglátta a nagy lehetőséget. Rögvest megbízta Herbertet, hogy írjon egy teljesen új forgatókönyvet, elvégre a könyv írójánál jobban senki nem tudhatja, mi kerüljön be a filmbe, és mi maradjon ki abból. Herbert 1978-ra letett egy 175 oldalas forgatókönyvet. A filmet ekkor oldalanként egy percesre, vagyis nagyjából három órásra becsülték. Ez már sokkal jobban hangzott. Ezután a producer 1979-ben felkérte Ridley Scottot, hogy rendezze meg a filmet, Rudy Wurlitzert pedig, hogy finomítson a forgatókönyvön.

dune_20-810x531.jpg

Jodorowsky csapatából egyedül Giger ötleteit tartotta meg. Scott azonban két részben szerette volna elkészíteni a filmet, és három vázlatot is írt mielőtt otthagyta az egész hóbelevancot, hogy inkább leforgassa a Szárnyas Fejvadászt. Scott elmondása szerint, Wurlitzer az első valóban jó adaptációval hét hónappal azután állt elő, hogy ő otthagyta a projectet, és megítélése szerint legalább még két és fél éves munka kellett volna, hogy a könyvből egy valóban jó forgatókönyv kerekedjék. Azonban idősebb testvére ekkor halt meg rákban, és nem akart tétlenül ülni, mindenképpen bele akarta vetni magát a munkába, a Szárnyas Fejvadász pedig kapóra jött.

1981-ben lejárt a könyv kilenc évre eladott megfilmesítési joga. De Laurentiis ismét megvásárolta Herberttől, ezúttal az alapművel együtt az összes addig megírt, és megíratlan Dűne könyv jogát is. Leánya pedig miután nagy hatást gyakorolt rá Az elefántember, beajánlotta Lynchet rendezőnek. Ekkoriban Lynchet elárasztották jobbnál jobb ajánlatokkal, egyenesen A Jedi Visszatért utasította vissza, hogy megrendezhesse a Dűnét. Mi több új forgatókönyv megírását is elvállalta... anélkül, hogy olvasta volna az eredeti regényt... vagy, hogy előtte kicsit is érdeklődött volna a sci-fi iránt.

A következő hat hónapot kemény írással töltötte, segítségére Eric Bergen és Christopher De Vore voltak. Két változatot is megírtak, mielőtt... ööö kreativitási összeférhetetlenség miatt elbúcsúztak egymástól. Magyarán összevesztek, elküldték egymást az anyjukba, és eltépték a forgatókönyvet. Lynch ezután egymaga további öt változatot írt. Herbert minden kérdésben a segítségére volt, és mindegyik változatot átolvasta. A hatodik, 135 oldalas verzió végre mindenki tetszését elnyerte. Így a forgatás 1983. március 30-án elkezdődhetett. Ahogy később Lynch fogalmazott, elindult a másfél évig tartó földi pokol.

021-sean-young-theredlist.jpeg

A filmre negyven millió dollárt szedtek össze, és első körben az összes belső helyszínt Angliában akarták leforgatni, de mindhárom nagy stúdió foglalt volt. Ekkor jött az ötlet, vegyék fel a külső jelenetek nagy részét ugyanazon a helyszínen és ugyanazon időben ahol a Conan, a pusztítót is forgatták éppen, Mexikóban. És akkor a belső díszletek felépítésének költségeit behozzák a külsőkön. Azért ez a De Laurentiis is tudta min spóroljon. Vagyis a sivatagos helyszíneket a határ menti Ciudad Juárezben, és a Samalayucai dűnék között rögzítették. Kétszáz munkás két hónap alatt alakított át, öt négyzetkilométernyi területet, hogy egyáltalán forgatásra alkalmassá váljon a környék. A Dűne végül a kor egyik leggrandiózusabb projectje lett, 1700 ember dolgozott rajta éjt nappallá téve, akikből 600 csak technikai személyzet volt. Nyolcvan belső helyszínt építettek meg, és tizenhat hangstúdiót.

A forgatás nagyon elhúzódott, és a környezetváltozás miatt sokan megbetegedtek a helyi élelmiszertől. Hogy ez ne okozzon további fennakadást, vagy akár időszakos leállást, minden ételt, és innivalót az USA-ból hoztak be, és megtiltották a stáb számára, hogy bármi helyi jellegzetességet fogyasszon. A legrosszabbul Jürgen Prochnow járt. Az egyik jelenetben felrobbant a feje felett az egyik gázlámpa, és csak fürgeségének köszönhette, hogy nem égett meg ő maga is. A mérgező fogas jelenetben azonban hiába tesztelték a gázt kibocsátó szerkezetet, a színész első és harmadfokú égési sérüléseket szerzett az állán.

A színészek sem töltöttek sok időt a helyszínen, Max von Sydow összes jelenetét két hét alatt vették fel. Jessica szerepére először Glenn Closet kérték fel, de visszautasította az ajánlatot, mert nem akarta a gyámoltalan és elesett nőt alakítani, aki folyton ott fut és bukdácsol a férfi karakter mögött. Irulan szerepére az első jelölt Helena Bonham Carter volt, de ekkor forgatta a Szoba kilátással című filmet, és nem ért rá. A második választás Anne-Louise Lambert volt, és tőle kapta meg Madsen végül a szerepet. Rajtuk kívül szóba került Jodie Foster, Kim Basinger, Sarah Jessica Parker, Bridget Fonda, Melanie Griffith, Michelle Pfeiffer, Meg Ryan, Jennifer Jason Leigh, Kristy McNichol és Tatum O'Neil is.

dune_1.jpg

Paul Atreides szerepére Dexter Fletchert, és Christopher Reevet is behívták meghallgatásra, de egyik sem nyerte el Lynch tetszését. Val Kilmer és Rob Lowe visszautasította a szerepet, így került az első filmes Kyle MacLachlanhoz a szerep, akivel a rendező a későbbiekben gyümölcsöző kapcsolatot épített. John Hurt Dr. Yueh, Jack Nicholson pedig Gurney Halleck karakterét utasította el. Ez utóbbi szerepre Aldo Rayt is felkérték, de alkoholizmusa miatt hamar megszabadultak tőle. Feleségére viszont Lynch gyakran osztott szerepet későbbi filmjeiben...

A film számára 4000 kosztümöt készítettek Bob Ringwood irányításával. A később a Batman ruhájával elhíresült tervező, ezelőtt mindössze egyetlen filmen, az Excaliburon dolgozott. Ringwood szerint az egyik legkomplexebb jelmez, amit valaha dolgozott a cirkoruha volt. Lényegében ezt dolgozta át, amikor később a Batmanhez leszerződött. Utólag sokan azzal viccelődnek, hogy a Dűnében sok kis kezdetleges Batman ugrál a sivatagban. Stewart és Sydow úgy nyilatkoztak, életük legkényelmetlenebb jelmeze volt a cirkoruha, de elviselték, mert piszok jól mutattak benne.

Sting gatyókáját is Ringwood tervezte, szinte az utolsó pillanatban, mert eredetileg a gőzfürdős jelenetet meztelenül akarták leforgatni, amibe a rocksztár benne is lett volna. Természetesen a stúdió bepánikolt a besorolás miatt, és utasították a tervezőt, hogy gyorsan találjon ki valamit. De lényegében minden egyes kosztüm egy igazi műremek; az Atreidesek uniformisa - főleg, amit a Caledanon viselnek -, a Császár és pribékjeinek egyenruhája, Jessica és Irulan ruhakölteményei, a Harkonnenek gumírozott hacukái, az Űrliga képviselőinek szemeteszsákra emlékeztető öltözéke. Mind hozzájárult, hogy ez a film egyetlen vizuális orgazmus legyen.

A filmben látható különleges szörnyeket, Herbert könyvéből Carlo Rambaldi keltette életre, akinek minden idők egyik legikonikusabb teremtményét E.T.-t köszönhetjük. de dolgozott a Nyolcadik utas a halálon, valamint a Harmadik típusú találkozásokon is. Ő alkotta meg az óriás homokférgeket és a film elején látható Navigátort.

A Dűne zenéjéről csak szuperlatívuszokban lehet szólni. Igazi mestermű. A Toto ugyan nem a Pink Floyd, de annyira magával ragadó, és bódító, hogy le a kalappal. Azért is lehet ilyen egyedi, és azonnal beazonosítható, mert a Toto soha nem készített másik filmnek zenét. Az is érdekes számomra, hogy a 80-as években mennyire csipázták ezt az elektronikus irányzatot, amely mára sajnos szinte teljesen kiveszett, és minden filmhez nagyzenekart akarnak. Egy számot Brian Eno szerzett, az úgynevezett Prófécia témát. Pletykák szerint ez az egyetlen motívum amely bekerült a filmbe, mert eredetileg ő szerezte volna az egész albumot, csak a többi nem felelt meg az elvárásoknak. Az albumot tizenhét számmal 1984. novemberében jelentették meg, a bővített verziót harminc számmal 1997-ben adták ki.

A vágást a legtöbben hajlandóak lenézni - az átlagnéző olykor azt se érti mi az, és miért fontos -, ennek a filmnek is a rákfenéje leginkább ebben keresendő. Az utómunkálatok nélküli első, nyers vágásról megoszlanak az információk. Egyesek 16 órát mondanak, mások csak 8 órát, de olyanok is akadnak, akik csak kicsit több mint négy óráról beszélnek. Van aki szerint Lynch leforgatott szinte minden jelenetet a regényből, de ezek legtöbbje a vágóasztalon maradt, hogy a tempó megmaradjon a filmben. Lynch eredetileg három órásra szerette volna vágni a filmet - ezt le is írja a forgatókönyv utolsó, hetedik verziójában. Ez nem lett volna példátlan, hiszen sok, nagyívű történet verte a három órás játékidőt már a 80-as évek előtt is.

Az Universal azonban egy hagyományos, két órás verziót akart látni. Emiatt De Laurentiis, a lánya, és Lynch hosszas vágómunkálatokba kezdett. Egyes hírek szerint Lynchet nem engedték beleszólni a vágásba, de ez nem igaz, csupán a végső vágás jogát tagadták meg tőle. A procedúra során új jeleneteket illesztettek be, amelyek leegyszerűsítették egyes helyeken a mondandót. Ekkor döntöttek úgy, hogy magyarázó narráció kell - hiszen a Szárnyas Fejvadásznál is ugye, milyen jó lett -, és ekkor rögzítették az új prológust Madsennel is. A közhiedelemmel ellentétben Lynch ezen kívül soha nem vágott össze semmilyen egyéb verziót, nem létezik három, hat órás változat. Az utómunkálatokat csak és kizárólag a két óra tizenhét perces moziverzió érte meg.

Amikor a DVD korszak beköszöntött az Universal természetesen felajánlotta Lynchnek, hogy állítson össze egy rendezői vágást, de Lynch azóta is következetesen elutasít minden hasonló megkeresést. Sőt, egyetlen interjút sem hajlandó adni a témában. Nem lehet tudni mi történt, amin Lynch ennyire felhúzta magát, később egyenesen azt nyilatkozta, élete legrosszabb döntése volt, amikor elvállalta a Dűnét. Szerintem ott lent Mexikóban megánuszolta őt egy hármas szintű Navigátor, és ezért nem hajlandó beszélni erről az egészről. Igazság szerint megértem, nem lehetett valami felemelő élmény. Utazni... mozgás nélkül. Ez amúgy nem a drogozásra utal?

Egyáltalán nem értem Lynch nyakasságát, már lassan a Blu-ray korszak is elmúlik, és nem képes megbocsátani, nem képes felfogni, hogy HA valamire, akkor ERRE a filmre férne rá egy normális vágás. Amikor Scott már harmadszor vágja meg a Szárnyas Fejvadászt, Oliver Stone negyedszer a Nagy Sándort, ő itt durcáskodik mint egy szaros óvodás, valami ezer - de legalábbis harminc - éve túlhaladott dolog miatt. Mindenki más betegre keresi magát, hogy pár perces változtatás miatt kiadják ugyanazt a filmet RENDEZŐI címszó alatt. Lassan mindenki meghalt már a stábból, csak velünk rajongókkal baszik ki.

dune-03.jpg

2006-ban, amikor a film első normális DVD változatát kiadták, Lynch annyit mondott, a producerek és a stúdió nyomása túl sok volt, megvonták tőle a művészi szabadságot, és a végső vágás jogát. Két óra tizenhét perc volt a maximum amit engedtek, és ebbe próbálta belesűríteni a Dűne esszenciáját. Elmondta azt is, sosem készített egyéb verziót, de nagyon sok felhasználatlan jelenet létezik, amit nem láthatott még a közönség. Stewart elmondása szerint, minden egyes szereplőnek legalább két jelenete maradt a vágóasztalon.

A stúdiót se értem. Ki a francnál van a végső vágás joga? Ha A végső megoldás a halál esetében el tudtak készíteni egy speciális verziót, amikor Fincher beintett, akkor most mégis mi a gond? Ennyire nem érdekel senkit? Ennyire félnek a "bukástól"? Ezt a filmet mindenki megvenné, az is aki nem látta, az is aki látta, aki nem érti azért, aki imádja azért. Lehetne látni interjúkat, még több kihagyott jelenetet, de miért is? Dögöljön meg minden fan, a nyersanyag meg rohadjon meg az Universal raktárában, ahova betolták mint a faládát Az elveszett Frigyláda fosztogatói végén. És hol vannak azok a fanatikus fedaykinok, akik betörnének az Universalhoz és ellopnák a nyers verziót, majd feltöltenék a netre? Annyi mindenre képesek az elvakult rajongók, ilyesmiket kéne ellopni, nem olyan filmeket, amiket egy hét múlva bemutat a mozi! Egy kis kreativitást, csak ennyit kérek!

Aakkor mégis melyik verzióval hasonlítgattam én itt össze a mozis verziót? A televíziós változathoz Lynchnek semmi köze, azt a stúdió vágta össze. Lynch megtiltotta, hogy nevét felhasználják, és így nevét a stáblistán átírták, az ilyen esetekben alkalmazott Alan Smithee-re. A forgatókönyvírónál pedig Lynch azt mondta nevét írják át Judas Booth-ra. Ha valaki nem értené, Iskarióti Júdás és John Wilkes Booth nevéből rakta össze ezt a kis belső poént. Utóbbi gyilkolta meg Abraham Lincolnt. Lynch arra akart utalni, hogy a stúdió elárulta őt, és megölte a filmet. Hogy a férfi narrátor valóban maga Herbert-e, sajnos nem sikerült kiderítsem. De ezek szerint ha egy stúdió vágásra várunk, akkor az már régen megtörtént, és ennél jobbat ők sem tudnak alkotni.

dune.jpg

A filmet 1984. december 14-én mutatták be a mozik. Ezt mindössze egyetlen premier előzte meg Washingtonban december 3-án. Az elején úgy tűnt sikeres lesz, már az első hétvégén hat milliót hozott vissza és a második legnézettebbként jegyezték be a Beverly Hills-i zsaru mögött. De a pénzügyi mutatók végül 30 milliónál feljebb egy centtel sem akarództak menni, így végül a filmes világ egyik legnagyobb bukásként könyvelhették el. Az újságok meglehetősen ellentétesen nyilatkoztak a filmről, amit leginkább annak lehetett köszönni, hogy némelyek látatlanban közöltek kritikát róla, elvégre nem csak a könyv volt a világ legsikeresebb sci-fije, de Lynch neve is arra engedett következtetni, hogy ez kasszasiker lesz.

A kritikusok is egyre jobban szapulták a filmet, legfőbb hibájaként azt hozták fel, hogy a könyv nélkül értelmetlen, unalmas, és még mindig iszonyatosan hosszú. Roger Ebert egyenesen 1984 legrosszabb filmjévé kiáltotta ki. Mások homofóbnak bélyegezték a filmet, hiszen a nyilvánvalóan homoszexuális Báró arcát azért lepik el kelések, mert az az AIDS allegóriája, hiszen minden homoszexuális ebben szenved, elvégre nekik köszönhető az egész betegség. Harlan Ellison egyike azoknak, akik a védelmükbe vették a filmet. Véleménye szerint a filmet azért ütötték, mert az Universal nem rendezett belőle sajtóvetítést a bemutató előtt, és az ilyesmi mindig kiváltja a kritikusok haragját. A rajongók szerint remek kis előzmény lenne egy tizenkét órás filmhez, de így önmagában viccnek is rossz.

Siker esetén az Universal már tervezte volna hogyan tovább. Javában készülődtek A Dűne messiása filmváltozatára, amit szintén Lynch írt volna, ezenkívül még legalább egy folytatásra szerződést írt alá. De minthogy a film kudarc lett, ezek a tervek füstbe mentek. Maga Herbert mindig elismerően nyilatkozott Lynchről, és a filmről, legalábbis abban a bő egy évben, amíg 1986. február 11-én meg nem halt. Elismerte, hogy jó pár neki tetsző rész a vágóasztalon maradt, és hogy a film vége nem igazán az, mint amit ő megírt, elvégre Paul egy ember volt, aki istent játszott, nem pedig egy isten, aki esőt fakasztott.

dunehdfull.jpg

A digitális kiadásokról -

Nos, ez az a rész, amit rövidre fogok. Révén teljesen méltánytalan a hazai kiadás. 2001-ben látott napvilágot, ma már 190-250 forintért rá lehet akadni. A plázák turkálóinak állandó lakója ez a korong. A DVD kiadás sima, egylemezes, 5.1-es angol és magyar hanggal, valamint magyar felirattal. A szinkron rémesen gagyi, sok esetben még arra se vigyáztak, hogy az egyes karakterek a hozzájuk illő hangot kapják, kicsit olyan mint egy brazil szappanopera szinkronja, legyen meg azt jól van. A felirat se valami jó, aki készítette teljesen biztos, nem olvasta a regényeket, - de még a függeléket sem - elegendő lett volna onnét átemelni az idegen szavak magyarított verzióit.

A film képe teljesen jó, 2.35:1-es, amit tévesen - tévésen - 4:3-nak írnak. Ennél sokkal durvább, hogy letterbox, vagyis jóformán élvezhetetlen egy normális képernyőn. A menü ugyan mozog, de lehetne ötletesebb is - ne legyünk telhetetlenek. A korong szitázása és a borító nagyon szép - értsd, az eredeti plakátok egyikét sikerült megszerezni. Ez az a fajta DVD, ahol még a közvetlen jelenetválasztást extraként sorolják fel, összesen 18 közül választhatunk, ami nem rossz. Ezen kívül az azóta csődbe ment Ariel International filmjeinek előzeteseit nézhetjük meg. No komment.

Ami a Dűnéhez kapcsolódik és extrának be lehet számítani, az az eredeti mozielőzetesen kívül csupán magyar írott szöveg. A producer, a rendező és négy szereplő filmográfiája, a film hátterét röviden bemutató sajtóanyag, egy a különböző verziókat ismertető - felettébb hiányos, és elfogult - írás, és egy interjú, ahol Lynch és Herbert felettébb vígan nyilatkoznak... nyilván a bemutató előtt készült. Szóval a semminél is kevesebb. Ez ma már végképp értékelhetetlen, amikor az interneten tonnával több információmennyiség lelhető fel - most tömjénezzem magunk? - immáron hazai nyelven is.

Hazánkban sem a bővített kiadás, sem Blu-ray verzió nem jelent meg eddig. Mindenesetre 2006-ban külföldön kiadták a bővített verziót is, és arra azért több minden rákerült. A képarány végre anamorfikus lett. A kiadványon szerepel a film 137, és 177 perces verziója is. Valamint rengeteg extrával vértezték fel. Például részletesen bemutatják a modelleket és miniatúrákat, a Dűne speciális effektusait, hogyan is öntötték végső formájába a film vizualitását - természetesen kapunk galériát -, és külön bemutatják a csodálatos jelmezeket. Vagyis arra helyezik a hangsúlyt, amiben a Dűne erős. Sajnálatos módon sem Lynch - bár esetében ugye érthető -, sem a még élő szereplők közül nem szólal meg senki, akár régi, akár új interjú formájában, audiokommentárról meg ne is álmodjunk.

Ezt pótolandó, további - 14 percnyi - kihagyott és alternatív jelenetet csodálhat meg a tudásra szomjas rajongó, és csak kérdezheti, ezt vajon miért nem illesztették be anno a bővített verzióba? Így az álomverzió legrosszabb esetben is 191 perces lenne. Mindezt Laurentiis lánya vezeti fel, elárulja azt is, hogy a négy órás - "Lynch preferálta" - mitikus verzió, tényleg csupán mítosz. Nézzük melyek ezek a soha nem látott jelenetek.

Először láthatjuk az eredeti prológust, ahol a fremenek főpapnője, Ramallo Tisztelendő Anya, ismerteti a próféciát és annyi információt zúdít a nézőre, hogy tökéletesen megértem lecserélését. Bizonyos elemeit a film mindkét változatában felhasználták, de kétségtelen tény, hogy Silvana Mangano jeleneteiből alig maradt így valami. Ugye sokáig azt sem lehet tudni, ki a fene is ő. Irulan hercegnő prológusa is két és fél percről lett visszanyirbálva, de ezt szintén nem bánom, mert lényegében ugyanaz, amit a Tisztelendő Anya is elmondott, és ennyi mindent egyszerre úgyse jegyez meg senki. Ráadásul Irulan a film adott pontjain megszólalt már a moziverzióban is, hogy a nézőt vezesse.

Lady Jessica és Shadout Mapes jelenete is több értelmet nyer - mert igazából jó volt, hogy bekerült a bővített verzióba, de sikerült ott is úgy összevágni, hogy rettentően összecsapott lett. Pault kicsit jobban megviseli mindaz, hogy elvesztette otthonát, és meggyilkolták az apját, ezt már végképp nem értem miért vágták ki, hiszen alig fél perc és tele van érzelemmel. Jah de igen, mert megkérdőjelezi, hogy nem ő a Kwisatz Haderach, amire kihegyezték a film végét. Nehogy összezavarják szegény nézőt. Paul és Jamis harca is tovább bővül, a film nem nagyon tér ki arra, hogy lényegében ez az első alkalom, amikor Paul kiolt egy másik életet. A könyvben itt még csupán tizenöt éves.

Dr. Kynes halálát kicsit kibővítették, nem sokkal, pár plusz mondatot kap Rabban. Paulnak elmagyarázzák a fremen szerzetesek mik azok, amiket meg kell tennie, hogy az emberek kövesék. Ezt a filmek különböző verzióiban, Paul egyszerűen elnarrálta. Hasonlón kivágták azt is, amikor megálmodja sorsát, hogy a Szent Háborúba vezesse a fremeneket. Az Élet Vize hatására Alia kap egy újabb jelenetet, ahol vérző orral, szájjal beszél az Űrliga Navigátoraival folytatott elmeharcról.

Thufir Hawatból is többet láthattunk volna. Két kihagyott jelenete közül, az egyikben Leto herceggel beszél a fremenekről, A másik sokkal fontosabb és igazán jár, hogy egyik verzióba se került be. Lehet senkinek nem tűnt fel, de a film csak az ő sorsát nem mutatta meg, egyszerűen kiírták a történetből. Itt Feyd-Rautha arra kényszeríti, ölje meg Pault, különben nem kap több ellenmérget. Thufir persze erre képtelen, és kihúzva szívdugóját inkább öngyilkos lesz.

Végül kapunk egy alternatív befejezést, ahol szinte visszaköszön a regény minden sora. Paul a Salusa Secundulus börtön bolygóra száműzi a Császárt, Irulant pedig feleségének nyilvánítja, így jogot formálhat az univerzum trónusára. Ebbe mindenki bele is egyezik, hiszen senki nem képes már vele szembeszállni, el tudja pusztítani a Fűszert, amikor csak akarja. Persze Paul esküdözik Csaninak, hogy Irulan csak a nevét fogja kapni, de soha nem fog hozzáérni, stb. stb. Én már amikor olvastam, reméltem, hogy Paulnak majd idővel meg jön az esze, hiszen itt még csak 17 éves, és miért büntetné szegény Irulant, amikor ő nem tehet semmiről. Különben is, pont a többnejűségről mondana le? Egy Isten Császár?

A Dűne legutolsó kiadása a 2010-es Blu-ray verzió, amire ugyanazok kerültek mint a 2006-osra, illetve megtoldották még egy speciális effektusokat bemutató kisfilmecskével. De összességében ugyanott vagyunk, ahonnan indultunk harminc oldallal és öt nappal ezelőtt. A DŰNÉ-ből harminc év alatt nem sikerült összevágni egy minden ízében kielégítő verziót. Az egyik hiányos, a másik herélt. Pedig ma már csudálatos dolgokra vagyunk képesek. Utazunk mozgás nélkül, iszunk az Élet Vízéből, én emberi számítógépeket képzünk. Ez lett volna Lynch Dűnéje, néha elgondolkozok rajta, mi lett volna, ha nem a kedvenc könyve, hanem kifejezetten utálja. Amíg várunk egy normális verzió eljövetelére - mint a messiásra - sose feledjétek: a szunnyadónak ébredni, a Fűszernek áradnia kell...

Ha tetszett a bejegyzés, lájkolj minket a Facebook oldalunkon!

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Rocil · www.magyaranimaciok.blog.hu 2014.12.16. 08:00:18

Nagyon jó kis írás volt, de a bejegyzés címe megtévesztő, egy part 2 vagy valamit még ki írhattál volna. :D
Amúgy a fremeneket nagyon érdekesnek tartom és veszettül menőnek. A játékban is mindig fremen csapatokat vettem, hogy azokkal gerillázzak! :D

"Sokan azzal viccelődnek, hogy a Dűnében sok kis kezdetleges Batman ugrál a sivatagban." Ezen szakadtam! :D

scal · http://filmbook.blog.hu/ 2014.12.16. 14:35:31

@Rocil: megtörtént :)

magam részéről a sardaukarokat részesítem előnyben, jelenleg is egy ilyen pályán vagyok elakadva

Sigismundus · https://csakugyirkalok.blogspot.com/ 2014.12.16. 18:52:22

Grata két cikkhez, nem semmi írások. Elég gyors olvasó vagyok, de két nap volt míg átrágtam magam az első részen. Ilyen részletgazdag cikket egy témáról, nem is tudom olvastam-e valaha. Lesz vajon a másik, minisorozatról is cikk?
Kösz a meghívást.

scal · http://filmbook.blog.hu/ 2014.12.16. 18:54:51

@Sigismundus: ha lejön a DC lesz :D

és kösz az elismerés, respect a kitartásodért neked is :)

bhead 2015.01.07. 12:28:51

Ez nagyon fasza volt, köszönöm.

blacklord 2015.01.09. 11:30:57

Kösz szépen ezt a giga-posztpárt, szerintem ilyen hosszút még nem is olvastam... Csak a munkaadóm meg ne tudja! :-) A stílusod kicsit csapongó, de mégis végig érdekes maradt.
Én nagyon szerettem a film hangulatvilágát első, látásra is, és valamikor utána olvastam el első angol nyelvű könyvemként a Dűnét. Eleinte alig értettem valamit, aztán egyre többet - a szavak ismétlődése, más és más összefüggésben használata révén voltak olyan angol szavak benne, amiket értettem úgy, hogy nem magyarból fordítottam őket (kvázi az értelmüket tanultam meg, nem a magyar megfelelőjüket) - amúgy így működik a nyelvtanulás gyerekként amúgy is.

scal · http://filmbook.blog.hu/ 2015.01.09. 19:25:23

@blacklord: köszi az elismerést, örülök ha tetszett pont meló helyett/mellé írtam :D

jut eszembe, ideje lenne Another Worldről is írnom, nagyon tetszett (ilyen régi játék esetén ez már nekem nagy szó) elvarázsolt szinte

igen nagyon örültem, amikor hirtelen átkapcsolt az agyam, és már nem fordította az angolt, hanem ösztönösen elkezdte érteni

Péter Szabó 1975 2016.11.20. 18:37:27

Miről beszélsz?Csak az első részt dolgozza fel a film.A második rész,A Dűne messiása évekkel később játszódik,és nyoma sincs a filmben. A végén pedig mi történik Muad-Dibbel? Na? Valaki?

scal · http://filmbook.blog.hu/ 2016.11.20. 22:32:01

@Péter Szabó 1975: közel két évvel a cikk után mondjuk lehet jobb lenne konkrét dolgokat írnod, de mivel beszéltünk az új Dűne filmekről is, szerintem ott beszéltem arról, hogy annak a másik három részét forgatták a Dűne gyermekeiből, és a Messiásból
süti beállítások módosítása